Присяжный перевод: когда важна юридическая сила документа

commentaires · 22 Vues

Присяжный перевод: когда важна юридическая сила документа

Что такое присяжный перевод

Присяжный (или сертифицированный) перевод — это официальный перевод, выполненный присяжным переводчиком, аккредитованным в стране, где будет использоваться документ. Такой перевод имеет полную юридическую силу и признаётся официальными учреждениями: судами, ЗАГСами, нотариусами, университетами и госорганами.

Присяжный перевод https://www.april.com.ua/prisyaj.html обязателен, если вы, например:

  • Подаёте документы на ПМЖ или гражданство в Европе.
  • Поступаете в зарубежный университет.
  • Заключаете брак или оформляете развод за границей.
  • Подаёте документы в иностранный суд.
  • Подтверждаете образование, квалификацию или опыт работы.

Как выполняется присяжный перевод

В каждой стране свои правила. В Германии и Франции присяжные переводчики являются государственными служащими и проходят строгую аккредитацию. Они подписывают переведённый текст, ставят личную печать и добавляют декларацию об ответственности. Этот документ считается полностью легализованным и не требует дополнительного заверения.

Присяжный перевод не может выполнить любой переводчик. Это может быть только специалист, официально зарегистрированный в реестре аккредитованных переводчиков той страны, куда подаётся документ. Некоторые страны (например, Испания) требуют предварительного заверения оригинала, другие — не принимают переводы без присяжного статуса.

Отличия от нотариального перевода

Нотариальный перевод заверяется нотариусом в стране происхождения документа и зачастую требует дальнейшей легализации (апостиля). Присяжный же перевод сразу признаётся в стране назначения и упрощает процесс подачи документов.

Где заказать присяжный перевод

Надёжные бюро переводов сотрудничают с аккредитованными присяжными переводчиками в разных странах. Это позволяет клиентам получить нужный документ быстро, с соблюдением всех норм и требований. Вы просто предоставляете оригинал, а профессионалы выполняют перевод с оформлением, готовым к подаче в инстанции.

Итог

Присяжный перевод — это гарантия того, что ваш документ будет принят за границей без лишних проволочек. Он открывает путь к образованию, иммиграции, юридическим процедурам. Доверяя его профессионалам, вы экономите время и избегаете бюрократических сложностей.

En lire plus..
commentaires